2024年09月11日

Joy for all


倫理運動の創始者 丸山敏雄先生の万人幸福の栞 17か条
Founder of the Ethics Movement, Toshio Maruyama's Guide to the Happiness of All People: 17 Articles

英約語版のタイトルはJoy for all おして17か条がサブタイトルとしてArtileではなくて17principles となっている。


The title of the English abbreviation is Joy for all, and the 17 articles are subtitled 17 principles instead of Article.

国際交流ランキング
国際交流ランキング


序文の冒頭は
The time has come when we can celebrate joy through suffering, and say "congratulations" when we get sick.

ここで英訳版をGoogleさんの翻訳で日本語に訳すと、元の原文と違うが英語でどんな風に訳したのかわかって面白いと思った。

Joy for all 17 principles
みんなに喜びを 17の原則

1 Today is the best day;now is the best opportunity.
1 今日は最高の日です。今が最高のチャンスです。

2 Hardship is the gateway to happiness.
2 困難は幸福への入り口です。

3 You determine your fate ; you create your circumstances.
3 あなたは自分の運命を決め、自分の状況を創り出します。

4 Everyone is our mirror ; the universe is our teacher.
4 すべての人は私たちの鏡であり、宇宙は私たちの教師です。

5 Husband and wife are a pair of mirrors.
5 夫と妻は一対の鏡である。

6 The child is a great actor performing on the stage of the parent’s sign.
6 子どもは親の看板の舞台で演技する偉大な俳優です。

7The body symbolizes the spirit;illness is the warning sign.
7 肉体は精神を象徴し、病気は警告のサインです。

8 Cheer is the father of good health; harmony is the mother of happiness.
8 元気は健康の父であり、調和は幸福の母である。

9 A broken promise removes your joy and seizes another’s happiness.
9 約束を破ると、あなたの喜びが奪われ、他人の幸せも奪われます。

10 Work is the greatest joy.
10 仕事は最大の喜びです。

11 Material things come to those who make the best use of them.
11 物質的なものは、それを最大限活用する人に与えられます。

12 To give up is to gain.
12 諦めることは得ることである。

13 Neither forget the origin nor neglect the completion.
13 起源を忘れず、完成を怠ってはならない。

14 hope is the sunshine of the heart.
14 希望は心の太陽の光です。

15 Faith succeeds; anxiety fails.
15 信仰は成功し、不安は失敗します。

16 Respect yourself and others.
16 自分自身と他人を尊重しましょう。

17 Life is God’s drama; you play the leading role.
17 人生は神のドラマであり、あなたが主役を演じます。

Good morning!朝起き英語を楽しもう!オンライン英会話❣

国際交流ランキング
国際交流ランキング

posted by 和人 at 05:49| Comment(0) | 朝起き英語を楽しもう! | 更新情報をチェックする

2016年01月27日

めちゃくちゃ、気分いい!今日のレアジョブ英会話。

めちゃくちゃ気分いい!


レアジョブでオンライン英会話を始めてみませんか
国際交流ランキング
国際交流ランキング

今夜は数日前に、たまたまレアジョブのチューター(スカイプ英会話の先生)として、
親しく話をしたケニーさんとの英会話。

前回は、たまたま俺の趣味っていうかライフワークが、
マーシャルアーツで空手が大好き!って話から、
時間超過しながら、話をした。

何故って、彼がブルース・リーはどうだとか、
モハメッド・アリと戦った日本のレスラーについての
異種格闘技戦についての意見とか求めてきて、
UFCについてどう思うかとか、かまりマニアックな話をしたせい。

それで、今日は余っている振替レッスンをぶち込んで、
50分の連続クラスにして臨んだ。

ところが、はじめはデイリーアーティクルやろうって言うから、
前半はインフレンザワクチンについての意見交換。

で、俺はインフレンザワクチンなんて、国や会社は注射を推奨するけど、
あんなもん、無意味だ!
って意見をぶちかまし、そこで意気投合。

そのうち、デイリーニュースそっちのけで、
犯罪とドラッグ問題についての意見交換。

生のフィリピンの実情を知れるこういうチャンスは、なかなかない。
フィリピンの麻薬汚染の問題とかを聴くと、
日本はまだましだね。
(近い将来はドンドンひどくなりそうだけど。)

そして、死刑の話なんかもリアルに出た。
俺は執行そのものは、慎重であるべし、【冤罪とかあるしね】という意見。
だけど、死刑という最高刑罰は残してしかるべきと思っていることを伝えて、また意気投合。

フィリピンは死刑を廃止にして、ドンドン犯罪が凶悪かしているそうだ。
彼自身が、夫婦で車に乗っていて、銃撃され、
夫婦でピストルをつきつけられて、婦人のカバンとラップトップを奪われても、
警察はまったく見て見ぬふりで役立たずだった話を生々しく語ってくれてた。

凄い話だね。

で、一方で、なぜ俺が機嫌がいいか?
それはね、日本の警察と軍隊は世界で最も素晴らしいとお褒めの言葉をいただいたこと。
お世辞?
ぜんぜん、そんな感じではなかった。

まず、初めに「死刑をちゃんと残している日本はえらい!」ってスタートから。
この時点では、そうなのかなあ・・・だったんだけど、
その後、マイカー乗車中の銃撃事件の話を聞くと、確かに死刑にしてほしいという気持ちが理解できた。
何しろ、彼はいきなり銃撃されて、死にかけたんだから。

そして、警察の話。
初めはかなり買いかぶり過ぎだなあと感じた。
しかし、話を聴いているうちに、そうでもないと思い返した。

なぜなら、賄賂をうけとらない。
日々、武道を鍛錬している。
(全員かどうかは知らないが、少なくとも私も経験上、
 警察署で出勤前に柔道の稽古をさせてもらっていた時期があるから、
 かなりの警察官が早朝より、毎日、警察署内の道場で日常的に、柔道や剣道に
励んでいるのを目の当たりにしている。)

これもフィリピンの警察官にはありえないことらしい。

格闘技をたしなむ彼のアメリカ人の警官の友人がこう言ったそうだ。
世界で最も規律正しく、能力のある警察と軍隊は、
日本の警察と自衛隊だ!


そして、彼は続けた。
フィリピンの人に聴いてみてくれ。
フィリピン人は、みんな日本と日本の自衛隊を尊敬している。
2013年にフィリピンを巨大は台風が襲った。

その時に、助けてくれたのは日本の自衛隊とアメリカの軍隊だった。
そのとき、フィリピン国軍はなすすべを持たなかった。
しかし、日本の素晴らしさは、台風が来る数週間前に、
すでに天気予報で、フィリピンの台風を予測し、
台風が来たら、間髪入れずに、
レスキュー部隊を派遣してくれたことにある。

このことで、
フィリピン国民は、全員、
日本と日本の自衛隊を尊敬しているんだ!


そして、AKIHITO TENNOUがフィリピンに訪れた姿は
素晴らしかった!

フィリピン人は、日本の天皇陛下が大好きなんだ!


本当におもいもかけないほめ殺し?にあってしまった。

いつか池間先生がおっしゃっていたことは本当だな。
ケニーは俺の二つ年上の54歳。

ほとんど同じ世代だよね。
そんな年代で、日本の天皇を「アキヒト天皇!」って呼んで尊敬しているなんて、
え、そうそう、天皇陛下のお名前は「アキヒト」だったっけ・・・
なんて思う日本人が多い中、やなり素晴らしいと思わない?

そんな話で、あっという間に、25分×2コマのはずが、60分ぶっ続けの英会話となってしまいました。

国際交流ランキング
国際交流ランキング
posted by 和人 at 00:37| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語道 | 更新情報をチェックする

2015年06月24日

2-am to 12 am flush out; 12am to 8pm take food digestion, 8pm to 2am absorption, thanks

おはようございます。

image/2015-02-20T083A163A01-1.jpgimage/2015-02-20T083A163A01-1.jpg

今朝はちょっと太めのシンシアさんとの早朝英語道。

ファスティング5日目のわたしに、質問しまくりのシンシアさん。

ファスティング・ジュースは日本でしか手に入らないし、
フィリピンでは5倍くらいのコスト感覚。

でも、身体にいい食事法でダイエットしたいとのご要望。
そこで、ナチュラルハイジーンに食べる時間帯を説明した。

するとシンシアさんは、
こういうことね・・・と書いてくれた。
たぶん、これでいいんだろうな。

英語で説明する材料ができました。

2-am to 12 am flush out; 12am to 8pm take food digestion, 8pm to 2am absorption, thanks



レアジョブでオンライン英会話を始めてみませんか

posted by 和人 at 06:37| Comment(0) | レアジョブ英会話 | 更新情報をチェックする
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。